Отходная молитва / A Prayer for the Dying (1987)
Совершив роковую ошибку, стоившую жизни невинным, боевик ИРА Мартин Фэллон решает навсегда порвать с прошлым. Он бежит в Лондон, который должен стать лишь временным убежищем на пути к новой жизни в Америке. Но цена за свободу — еще одна жизнь. Местный гангстер предлагает ему сделку: последнее убийство в обмен на документы и билет в один конец. Фэллон соглашается, но его единственным свидетелем становится священник. Теперь Мартин в ловушке: за ним охотятся бывшие соратники, полиция и новый наниматель, а его главный принцип — не убивать невинных — вот-вот будет нарушен.
| Режиссер | Майк Ходжес |
|---|---|
| Сценарист | Джек Хиггинс , Эдмунд Уорд , Martin Lynch |
| В ролях | Микки Рорк , Боб Хоскинс , Алан Бейтс , Сэмми Дэвис |
| Награды | 1 победа |
| Сборы | $1,432,687 |
От переводчика
Фильм получил рейтинг MPAA R за насилие и ненормативную лексику.
В переводе фильма присутствует ненормативная лексика.
Этот фильм не для детей.
Информация
Название: A Prayer for the Dying (Отхóдная молитва)
Ключевые имена: Mickey Rourke (Микки Рорк).
Почему переведено: хороший фильм.
Мнение
Микки Рорк — очень хороший актёр, который сыграл в ряде очень плохих фильмов. Это — один из лучших, и к просмотру не то, чтобы обязателен, но сильно рекомендуется.
Разные штуки
Непереведённые и малопонятные фрагменты
Весь фильм герой Рорка (как и герой Лайама Нисона) говорит с сильным ирландским акцентом.
А знаете ли вы, что...?
...фильм снят по одноимённому роману Джека Хиггинса. Главный герой романа — священник, который борется за душу грешника, и вместе с тем сталкивается как бы с копией себя молодого (времён службы в спецназе). В фильме главный герой — ирландский боевик, и это только потому, что харизма и актёрский талант Рорка перевесили сценарий. Да, он очень хороший актёр на самом деле. Иногда.
...режиссёр Майк Ходжес пытался убрать своё имя из титров фильма, поскольку не был доволен финальным монтажом. (См. Алан Смити.)
...Мартин Фэллон играет на органе фугу Иоганна Себастьяна Баха BWV 578, «Малую фугу в соль миноре».









